Capítulo 19
Calpurnia está trabajando en su habitación y el abuelo está en el laboratorio.
ABUELO: Calpurnia, ¿puedes venir al laboratorio? Necesito tu ayuda, si no estás ocupada en otra cosa.
CALPURNIA: ¡Enseguida vengo abuelo!
Calpurnia baja deslizándose por la barandilla.
ABUELO: Qué método de transporte tan eficaz. Recuérdame que un día te hable un poco más de las leyes físicas de Newton y cómo se aplican al viaje en barandilla.
CALPURNIA: ¿En qué trabajará, bueno trabajaremos, hoy?
ABUELO: ¿Te acuerdas de la muestra de whisky que guardamos en roble en julio? Creo que ya es hora de ver cómo le va. ¡Venga vamos!
Viola los ve pasar.
VIOLA: La cena estará en una hora.
ABUELO: Busquemos en el registro… mira, aquí está tu anotación. Número 437, el 10 de julio. Me pregunto dónde lo pusimos…
CALPURNIA: Aquí podemos pasar horas buscándolo…
ABUELO: ¡Ajá, aquí está! Ten cuidado, no hemos de alterar los sedimentos. Veamos primero qué aspecto tiene.
No se puede hablar de sedimentos propiamente.
CALPURNIA: ¿Y eso es bueno?
ABUELO: Yo diría que es buena señal. No recuerdo haber bebido nunca un vaso de buen bourbon con alguna partícula de materia flotando en él, ¿y tú? ¿Qué te parece este color?
CALPURNIA: Es bonito. Es el mismo color que el de los collares de ámbar de mamá. ¿Tenía que tener este aspecto?
ABUELO: No sabría decírtelo. Nos estamos adentrando en el terreno de la destilería sin piloto. A ver cómo huele.
CALPURNIA: No me va a hacer beber esto, ¿verdad? ¿No se acuerda de lo que pasó la última vez?
ABUELO: Ah sí, tienes toda la razón. Espantoso. No permitiremos que vuelva a ocurrir. No hace falta que te lo bebas, sólo dime si te gusta cómo huele.
CALPURNIA: Huele como el pastel de Viola.
ABUELO: Bueno, pues vamos a probarlo de verdad. A tu salud, Calpurnia, mi compañera de navegación por aguas inexploradas.
Toma un trago
ABUELO: Vaya, he hecho algo asombroso.
CALPURNIA: ¿Qué, abuelito, qué?
ABUELO: Dudo que otro hombre vivo pueda hacer esta afirmación.
CALPURIA: Oh, ¿cuál?
ABUELO: He cogido unas pacanas en perfecto estado, las he fermentado y he logrado algo semejante al pis de gato. ¿Y qué podemos extraer de ello? La lección de hoy es la siguiente: es más importante viajar con esperanza en el corazón que llegar sano y salvo. ¿Lo entiendes?
CALPURNIA: No, señor.
ABUELO: Significa que debemos celebrar el fracaso de hoy porque es una clara señal de que nuestro viaje de descubrimiento aún no ha terminado. El día que el experimento sea un éxito será el día de su fin. Y no puedo evitar pensar que la tristeza del final es mayor que la alegría del éxito.
CALPURNIA: ¿Debo escribir lo del pis de gato en el registro?
El abuelo se ríe.
ABUELO: Buena idea. Debemos ser honestos en nuestras observaciones. Ten la bondad de coger la pluma y hacer los honores, hija mía.
CALPURNIA: Ya está. Lo he hecho con tinta roja porque es un día memorable.
ABUELO: Excelente, pero creo que <<pis>> va con una sola ese.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada